NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

FEDAİLİ’L-KUR’AN

<< 2132 >>

فاتحة الكتاب

15- Fatiha Suresi

 

أخبرنا محمد بن منصور عن سفيان عن الزهري عن محمد بن الربيع عن عبادة بن الصامت عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب

 

[-: 7955 :-] Ubade b. es-Samit, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Fatiha suresini okumayanın namazı geçerli değildir" buyurduğunu nakleder.

 

Tuhfe: 5110

984'te geçmişti.

 

 

فضل فاتحة الكتاب

16- Fatiha Suresinin Faziteti

 

أخبرنا محمد بن بشار قال ثنا يحيى بن سعيد ومحمد بن جعفر قالا ثنا شعبة عن خبيب بن عبد الرحمن عن حفص بن عاصم عن أبي سعيد بن المعلى قال مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أصلي فدعاني فلم آته حتى صليت ثم أتيته فقال لي ما منعك أن تأتيني قلت كنت أصلي فقال ألم يقل الله عز وجل يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول قال ألا أعلمك أعظم سورة في القرآن قبل أن أخرج من المسجد فذهب ليخرج فذكرته فقال الحمد لله رب العالمين هي السبع المثاني والقرآن العظيم الذي أوتيته

 

[-: 7956 :-] Ebu Said b. el-Mualla bildiriyor: Ben namaz kılarken Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) yanımdan geçip beni çağırdı. Ben namazı bitirmeden yanına gitmedim. Namazı bitirdikten sonra yanına gittiğimde:

 

"Neden yanıma gelmedin?" diye sorunca: "Namaz kılıyordum" cevabını verdim. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Yüce Allah: "Ey iman edenler! Allah'a ve Resulüne icabet ediniz ... " (Enfal sOr. 24) buyurmuyar mu?" deyip: "Mescid'den çıkmadan önce sana Kur'an'daki en büyük sureyi öğreteyim mi?" buyurdu. Mescid'den çıkacağı zaman kendisine hatırlattığımda: "O: "Elhamdu lillahi rabbi'lalemin ... " dir. (Fatiha suresi) Sebu'l-Mesani ve bana verilen Kur'an-ı azim işte odur" dedi.

 

Tuhfe: 12047

987'de tahrici geçmişti.

 

 

أخبرنا عبيد الله بن عبد الكريم قال ثنا علي بن عبد الحميد المعنى قال ثنا سليمان بن المغيرة عن ثابت عن أنس بن مالك قال كان النبي صلى الله عليه وسلم في مسير له فنزل ونزل رجل إلى جانبه فالتفت إليه النبي صلى الله عليه وسلم فقال ألا أخبرك بأفضل القرآن قال فتلا عليه الحمد لله رب العالمين

 

[-: 7957 :-] Enes b. Malik'in naklettiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bir yolculukta mola verince yanında bir adam konakladı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) adama dönüp: "Sana Kur'an'ın en faziletlisini söyleyeyim mi?" deyip ona Fatiha suresini okudu.

 

10491'de tekrar gelecek.  -  Tuhfe: 430

 

Diğer tahric: Hakim (1/560); İbn Hibban (774).

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن العلاء بن عبد الرحمن أنه سمع سمع أبا السائب مولى هشام بن زهرة يقول سمعت أبا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من صلى صلاة لم يقرأ فيها بأم القرآن هي خداج هي خداج هي خداج غير تمام فقلت يا أبا هريرة إني أحيانا أكون وراء الإمام فغمز ذراعي وقال اقرأ بها يا فارسي في نفسك فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول قال الله عز وجل قسمت الصلاة بيني وبين عبدي نصفين فنصفها لي ونصفها لعبدي ولعبدي ما سأل قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اقرؤوا يقول العبد { الحمد لله رب العالمين } يقول الله حمدني عبدي يقول { الرحمن الرحيم } يقول الله أثنى علي عبدي يقول العبد { ملك يوم الدين } يقول الله مجدني عبدي وهذه الآية بيني وبين عبدي ولعبدي ما سأل يقول العبد { اهدنا الصراط المستقيم صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين } فهؤلاء لعبدي ولعبدي ما سأل خالفه سفيان بن عيينة

 

[-: 7958 :-] Hişam b. Zühre'nin azatlısı Ebu's-Saib anlatıyor: Ebu Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Ümmu'l-Kur'an'ı okumadan namaz kılanın namazı eksiktir, eksiktir, eksiktir, tamam değildir" buyurduğunu nakledince ben: "Ey Ebu Hureyre! Bazen imamın arkasında namaz kılıyorum" deyince koluma çimdik attı ve şöyle karşılık verdi: "Onu (Fatihayı) içinden oku ey Farisi! Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in şöyle dediğini duydum:

 

"Yüce Allah şöyle buyurdu: Ben, namazı kulumla kendi ararnda iki kısma böldüm, yarısı bana ait, yarısı da ona. Kuluma istediği verilmiştir: Kul: ''Elhamdu lillahi Rabbi'l-alemin, (Hamd alemlerin Rabbine aittir)'' deyince, Yüce Allah: ''Kulum bana hamdetti'' der.

 

''er-Rahmani'r-rahim'' deyince, Allah: ''Kulum bana övgüde bulundu'' der. ''Maliki yevmiddİn (ahiretin sahibi)'' deyince, Allah: ''Kulum benİ yüceltti'' der. ''Bu benimle kulum arasında bir (taahhüddür). Kuluma istediğini verdim'' der. ''İhdine's'sirate'l-müstakim siratellezine en'amte aleyhim ğayr'il-mağdubi aleyhim ve le'ddallin. (Bizi doğru yola sevket, o yol ki kendilerine nimet verdiğin kimselerin yoludur, gazaba uğrayanların ve dalalete düşenlerin değil)'' dediği zaman, Allah: ''Bu da kulumundur, kuluma istediği verilmiştir'' buyurur. "

 

Tuhfe: 14935

983'te tahrici geçmişti.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال أنا سفيان وهو بن عيينة عن العلاء بن عبد الرحمن بن يعقوب عن أبيه عن أبي هريرة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول كل صلاة لا يقرأ فيها بأم القرآن فهي خداج فهي خداج فهي خداج قال يا أبا هريرة إني أحيانا أكون وراء الإمام قال يا فارسي اقرأ بها في نفسك فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول قال الله عز وجل قسمت الصلاة بيني وبين عبدي ولعبدي ما سأل قال العبد الحمد لله رب العالمين قال الله حمدني عبدي فإذا قال الرحمن الرحيم قال الله أثنى علي عبدي فإذا قال ملك يوم الدين قال الله مجدني عبدي أو قال فوض إلي عبدي فإذا قال إياك نعبد وإياك نستعين قال هذه بيني وبين عبدي ولعبدي ما سأل قال سفيان دخلت على العلاء بن عبد الرحمن في بيته وهو مريض فسألته عن هذا الحديث فحدثني به

 

[-: 7959 :-] Ala b. Abdirrahman b. Yakub, babasından naklediyor: Ebu Hureyre, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Ümmü'l-Kur'an'ı okumadan namaz kılanın namazı eksiktir, eksiktir, eksiktir" buyurduğunu nakledince ben: "Ey Ebu Hureyre! Bazen imamın arkasında namaz kılıyorum" deyince şöyle karşılık verdi: "Onu (Fatihayı) içinden oku ey Farisi! Resalullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in şöyle dediğini duydum: "Yüce Allah buyurdu ki: Ben, namazı kulumla kendi ararnda iki kısma böldüm, kuluma istediği verilmiştir:

 

Kul: ''Elhamdülillahi Rabbi'l-alemin'', deyince, Yüce Allah: ''Kulum bana hamdetti'' der. ''er-Rahmani'r-rahim'' deyince, Allah: ''Kulum bana övgüde bulundu'' der. ''Maliki yevmiddfn'' deyince, Allah: ''Kulum beni yüceltti. -veya- kulum durumunu Bana havale etti'' der. ''İyyakene'budu ve iyyakenestafn'' deyince', Allah: ''Bu benimle kulum arasında bir (taahhüddür). Kuluma istediğini verdim'' der.

 

Süfyan der ki: Hasta olduğu bir zamanda Ala b. Abdirrahman'ın yanına evine girdim ve bu hadisi sordum, bana bu hadisi aktardı.

 

Tuhfe: 14021

983'te tahrici geçmişti.

 

 

أخبرني عمرو بن منصور قال ثنا الحسن بن الربيع قال ثنا أبو الأحوص عن عمار بن رزيق عن عبد الله بن عيسى عن سعيد بن جبير عن بن عباس قال بينا جبريل عليه السلام قاعد عند النبي صلى الله عليه وسلم سمع صوتا نقيضا من فوقه فقال هذا باب من السماء فتح اليوم لم يفتح قط إلا اليوم فنزل منه ملك فقال هذا ملك نزل إلى الأرض لم ينزل قط إلا اليوم فسلم وقال أبشر بنورين أوتيتهما لم يؤتهما نبي قبلك فاتحة الكتاب وخواتم سورة البقرة لم تقرأ بحرف منها إلا أعطيته

 

[-: 7960 :-] ibn Abbas bildiriyor: Cibril, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanında otururken üst taraftan bir ses işitince başını kaldırıp şöyle dedi: "Bu, şu ana kadar açılmamış ve bugün açılan semadaki bir kapıdır. O kapıdan bir melek indi. Bu melek, bu güne kadar yeryüzüne inmemiş ve ilk olarak bugün yeryüzüne inmiştir. Bu melek selam verip şöyle dedi:

 

"Senden önce hiçbir peygambere verilmemiş ve sana verilen iki nurun müjdesini sana getiriyorum. Bunlar, Fatihatü'l-Kitab ile Bakara suresinin son ayetleridir. Bu surelerden okuduğun her bir harfin mutlaka karşılığı sana verilecektir.

 

Tuhfe: 5541

986'da tahrici geçmişti.